[Vietsub]Thiên sơn mộ tuyết – tập 1

Posted on Updated on

Post cái ảnh câu khách =))=))

MF (re-up):

001; 002; 003

Link xem online:

http://www.youtube.com/watch?v=zYcZdDpQWkI

Đáng ra định viết 1 bài ngắn nhận xét về tập 1 nhưng giờ lười quá >.< Ngắn gọn lại thì đọc truyện, Đồng Tuyết chửi Thiệu Khiêm là đồ cầm thú, khốn nạn, độc ác, dã man. Còn tập 1 này, mình mạn phép chửi thay: đồ hâm! thần kinh! điên à! hành hạ con nhà người ta thế mà còn mở mồm đòi người ta thương =.=

Chúc mọi người coi phim vui vẻ😀

Bản re-up này có chỉnh sửa vài lỗi nhỏ dịch sai, bạn nào muốn có bản perfect hơn thì có thể down lại hoặc không cần cũng được😀

Comment là cách tốt nhất để động viên tinh thần người dịch tiếp tục!

11 thoughts on “[Vietsub]Thiên sơn mộ tuyết – tập 1

    JonNen Books Cafe said:
    29/01/2012 lúc 12:54

    Yêu con chó trong phim này kinh khủng!!!! Dễ thương quá mức!!! Lúc nó di chuyển trông như cục bông ý, muốn ôm quá >.<

    vecspa said:
    30/01/2012 lúc 15:50

    Tuyệt quá bạn ơi, thk bạn nhìu ^^

    evolecallaw said:
    31/01/2012 lúc 13:31

    chào bạn. Mính vào ủng hộ bạn. Sao mà thích Mặc Thiệu Khiêm wá đi. Muốn điên đảo gì nv này. Mà chắc mình nghĩ nv MTK này có 1 ko 2.

    yurie said:
    02/02/2012 lúc 20:44

    thanks bạn nhiều, phim này rất hay.

    Jude said:
    03/02/2012 lúc 05:10

    Cảm ơn bạn nhiều nhé. Vừa xem hết raw ep 1 thì tìm thấy link nhà bạn ^__^
    Đập bàn đập ghế với chú Uy, Mặc Thiệu Khiêm của chú còn hentai gấp n lần trong novel cơ :*> (và đúng chất S như em nó tưởng tượng)
    Chỉ có 1 điểm nhỏ trong bản vsub là bạn dùng “nam nhân”, “nữ nhân” nghe không thuần Việt lắm, nhưng dù sao cũng k thành vấn đề, cảm xúc còn y nguyên🙂
    À còn 1 chuyện nhỏ xíu xiu nữa thôi là mình k tìm đc part 2 ep2, bạn xem lại giúp mình nhe.
    Thân.

      JonNen Books Cafe said:
      03/02/2012 lúc 07:16

      Hihi, trong phim này đôi lúc mình dùng từ Hán việt khá nhiều, nhất là đối với những từ nhân xưng, nhưng cố gắng chỉ dừng lại ở mức độ ai đọc cũng hiểu. Mình nghĩ dù sao đây cũng là phim TQ, dùng cho có chút phong vị. Trong ngôn ngữ tiếng Việt luôn có một mảng là tiếng Hán việt mà :”>

      Mình check lại link rồi ^_^ có lẽ lúc post bị nhầm

    akuryou said:
    03/02/2012 lúc 20:56

    thanks bạn vì đã làm phim này :”D
    mình đang trong thời gian bấn tiểu thuyết ngôn tình
    tự nhiên không hiểu sao tự nhiên lại vào đúng mục vietsub này của bạn
    cuối cùng là lại lục được một bộ ngôn tình hay quá chời (dù nó sad, huhuhu, tâm trạng mình là rất dễ bị ảnh hưởng bởi những cái gì day dứt và không trọn vẹn như này, nhưng mà vẫn bị thu hút và không thoát ra được mới chết :”) )
    Và không còn gì hơn là bộ tiểu thuyết hay được chuyển thể sang phim, các nhân vật sống động (dĩ nhiên cả cử động ^^) làm mình sung sướng kinh khủng, cảm ơn bạn lần nữa nhé :”>
    hqua mình đã down tập 1 về trong trạng thái k cuồng nhiệt cho lắm, nhưng sau khi hết tập một, ý nghĩ đầu tiên hiện ra trong đầu mình là “thôi rồi, mình tiêu rồi” =))))
    vậy là sáng sớm dậy phát là tức tốc down ngay tập 2 để xem (nếu mama không lên lùa vịt tối qua chắc tớ tập 2 từ tối qua luôn rồi quá =v=
    Mình biết làm sub cho một tập phim là rất cực (không hiểu bạn làm 1 mình hay có những bạn khác giúp đỡ nữa? O_o) và bộ này (theo mình biết) hình như cũng dài (2-3 chục tập gì đó có phải k?) nên chắc sẽ có rất rất nhiều khó khăn phía trước nữa, nhưng rất mong sẽ chờ được đến ngày được thưởng thức tập cuối của bộ phim này, cố gắng bạn nhé :”> tớ cũng chả biết làm gì hơn ngoài việc cổ vũ ấy :”P

    PS: à sao lại phải up lại tập 1 hả ấy? t down tập 1 rồi?? có lỗi gì à? có phải tại sub k? tớ thấy nó hiện những 2 dòng sub thì phải, nhưng nếu tắt chế độ hiện sub thì lại thấy còn 1 dòngO_o

      JonNen Books Cafe said:
      03/02/2012 lúc 21:26

      Vì bản trước tớ dịch có vài lỗi sai nhỏ, và bài hát phim ko dịch tiếng Việt nên up lại bản hoàn chỉnh hơn.
      Vụ có 2 dòng sub liệu có phải máy bạn có dùng ctrinh làm sub phim ko? Hồi trc tớ ko có dùng nên film vietsub down về chỉ hiện 1 dòng nhưng giờ dùng thì lại bị thành 2 và phải tắt hiện sub đi mới còn 1

        akuryou said:
        03/02/2012 lúc 21:41

        Hả?? hình như máy tớ k có cái chương trình đó đâu
        tớ cũng k hiểu sao nữa, lần đầu thấy trường hợp này
        t dùng KMP để xem, để tí dùng MPC xem coi có bị k X”P
        với cả nó cũng k ảnh hưởng lắm nên tớ cũng thấy bt ^^ he he he
        à khi nãy có đọc kỹ lại bài giới thiệu về phim, mới biết là ấy chỉ làm đến khi nào bên kst làm ;_; tiếc thật đó, nhưng đành vậy chứ biết sao :”) ấy làm đc từng này là tớ thấy phục rồi, có đợt tớ ngồi chỉnh sub (nói cho oai chứ thực ra là chỉ chỉnh trong file sub mở bằng txt thôi :”P) cho một phim lẻ thôi mà tớ đã khóc ròng mấy ngày liền, ai~~ ==’

    JonNen Books Cafe said:
    03/02/2012 lúc 21:55

    À tớ mới đầu cũng định làm đến khi kst làm rồi nghỉ, nhưng mà chưa thấy bên đó động tĩnh gì, mà mình đang làm tập 3, 4 rồi nên chắc sẽ cố gắng làm tiếp =))

      akuryou said:
      03/02/2012 lúc 21:58

      khà khà khà, chờ mỗi câu này của cô =)))))))
      à không, chờ thêm tập 3 và 4 nữa X”> hị hị hị

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s